Dong Yansheng Publicado el . Última actualización el

Dong Yansheng

Dong Yansheng (chino:董燕生, Beijing, 1937) es un hispanista, cervantista, ensayista y traductor chino. Incluido dentro de la sección de personalidades chinas el hispanista Dong ha creado escuela a través de una vida dedicada a la difusión, el estudio y enseñanza de la lengua y cultura hispana. Por este motivo se le ha concedido la Orden de las Artes y las Letras de España. Actualmente es el presidente honorífico de Global Asia.

Se gradúa en 1960 en la Facultad de Español del Instituto de Lenguas Extranjeras de Beijing (la actual Universidad de Estudios Extranjeros), donde imparte clases de español desde ese año.Desde los años 80 Dong Yansheng se ha dedicado a escribir textos sobre enseñanza del español, por ejemplo El español y El español moderno. De Cervantes ha traducido El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, Poesía y teatro, Viaje del Parnaso, El trato de Argel y El cerco de Numancia, además de El señor Presidente, de Miguel Ángel Asturias.

También ha traducido del mandarín al español: Sorgo rojo, de Mo Yan; El arroyo de los nueve recodos, de Ye Wenling; El Gastrónomo, de Lu Wenfu o la Colección de cuentos chinos contemporáneos.

Tras tres años de trabajo, publicó en 1995 la primera traducción directa de Don Quijote de la Mancha al mandarín clásico, que revisó en una segunda edición en 2006. Su trabajo fue reconocido en el 2000 con la Encomienda de la Orden de Isabel la Católica, entre otras distinciones como la concesión de la Orden de las Artes y las Letras de España, el Premio Arco Iris de la Asociación Nacional de Escritores Chinos a la mejor traducción literaria del año, el Premio a los Mejores Materiales Didácticos o el Premio a los Méritos en el Intercambio Cultural y Económico Hispano-Chino. A su vez también es presidente de la Asociación de Hispanistas.

Presidente Honorífico de Global Asia

Desde los inicios de Global Asia Dong Yansheng ha sido el presidente honorífico la empresa editora de la revista bilingüe español-chino, Global Asia Magazine. Sin duda Dong Yansheng se ha ganado un hueco en la historia de la literatura china y española convirtíendose en una figura relevante y única por haber traducido una de las joyas de la literatura mundial, Don Quijote de la Mancha, del español al idioma chino mandarín.

Compartir en las redes sociales

Back to Top ↑